Пожалуй, нет двух языков столь непохожих друг на друга и так тесно связанных, как санскрит и тибетский. Похож ли тибетский на санскрит? Нет. Тибетский относиться к другой языковой семье — сино-тибетской. В неё входят китайский, бирманский и много малых языков. В том числе и легендарный шамшунг, на котором написаны тексты традиции бон-по. В тибетском есть […]
Я писал о сложности грамматики санскрита. А теперь хочу сообщить хорошие новости. Изучать грамматику просто! Итак, основная особенность санскрита – высочайший уровень структуризации грамматического знания. Есть языки с хаотичной грамматикой или же грамматикой, которую мы не понимаем или не можем реконструировать. Например, старотамильский имеет массу падежных показателей. А как они используются и что значат мы […]
Почему учить санскрит сложно? На этой есть причины. Санскрит по праву считается одним из самых трудных языков. Давайте немного поговорим о грамматике. В санскрите огромное количество грамматических форм. Есть множество способов образований слов, в том числе соединением основ в длинные цепочки — в классической поэзии есть композиты, объединяющие до 25 основ. В санскрите 8 падежей […]
Периодически меня просят перевести какую-нибудь надпись на санскрите или тибетском. Поэтому, я решил написать пост о некоторых трудностях с переводом мантр. Для тех, кто вообще не в теме. Мантра — это фраза, которая используется в религиозной и магической практике в культура Востока. Подробнее читайте в Вики, там есть понятная статья. Итак, первое. Есть перевод, а […]
Полезные советы для начинающих… Вопрос, конечно, риторический. Если хотите попытаться, то… В этом случае три полезных совета! Первое. Если Вы решили учить санскрит, лучше сначала или параллельно подтягивать английский. До уровня свободного чтения и понимания на слух длинных лекций. Это здорово поможет. На русском материалов почти нет. Потом, в Индию захотите, ну и так далее… […]
Это трэшевая история про санскрит-тату… Есть люди, которые любят украшать свое тело или предметы интерьера разными странными девизами, переведенными на санскрит. Переводят иногда правильно, ну а по сути… Вы ж поняли… Таки-нет? Давайте с другого конца. В старотамильской поэзии есть выражение — ароматный лоб. Распространенный эпитет женской красоты. Не очень понятно, чего это он ароматный, […]
Эта история похожа на детектив… В Россию mon senior Mandarin прибыл из Франции. Возможно, в одном обозе с багетом и табуретом. А во французский язык слово попало из испанского. la mandarina, кстати, девочка. Дальше начинаются вопросы… Cловечко было привезено в Европу португальцами (видимо вместе с мандаринами). Так они называли китайских чиновников. Вероятней всего оранжевые плодики, […]
- Предыдущий
- 1
- 2
- 3